Prevod od "provo per" do Srpski


Kako koristiti "provo per" u rečenicama:

Ma so cosa provo per te.
Ali znam šta oseæam prema tebi.
Sai quello che provo per te.
Znaš šta oseæam u vezi tebe.
Provo per te sempre lo stesso amore.
Volim te, isto koliko sam te voleo i pre.
Non mi chiedi cosa provo per lui adesso?
Hoæeš li me pitati šta mislim o njemu?
Non basta a descrivere quel che provo per mia moglie.
Ljubav nije dovoljna reè za ono što oseæam prema njoj.
È la somma dei sentimenti che provo per te.
Подсетник на моја осећања према теби. То је...?
Da un lato, l'amore per me stesso dall'altro, l'enorme, atavico odio che provo per voi!
S jedne strane strašno voIim sebe. S druge je strane strašna mržnja prema vama.
Non lo sai quello che provo per te?
Alekse, zar ne znaš šta oseæam prema tebi? Koješta!
Vorrei poterti dire cosa provo per te.
Voleo bih da mogu da ti kažem šta oseæam prema tebi
E io cosa provo per te?
A šta ja oseæam u vezi tebe?
Signora Raines... chiunque fosse prima... non cambia ciò che provo per lui.
Ms. Raines... ma ko on da je bio ranije... to neæe promeniti moja oseæanja prema njemu.
Ascolta, le cose che provo per te... non sono cambiate.
Оно што ја осећам према теби, није се променило.
Non hai idea di cosa provo per Nate e cosa sarei disposta a fare per tenermelo.
Nemaš pojma šta ja osjeæam za Natea. I šta bi uèinila da ga zadržim.
L'amore che provo per mio fratello è quello naturale che qualsiasi sorella prova per la persona con cui è cresciuta, con cui è stata curata nella malattia, con cui ha giocato da bambina.
Ljubav koju gajim prema bratu je prirodna ljubav koju svaka sestra oseæa prema nekome s kim je odrasla, negovala ga kad je bolestan, igrala se s njim odmalena.
Maria, avete rischiato la vita venendo a corte e siete stata risparmiata per il rispetto e l'affetto che provo per voi.
Meri, rizikovala si život kada si došla na dvor. I poštedjena si samo zbog mog poštovanja i oseæanja prema tebi.
Non ho mai detto a gloria cosa provo per lei.
Nikada nisam rekao Gloriji šta oseæam prema njoj.
Non ho mai avuto il coraggio di dire a gloria cosa provo per lei.
Nikada nisam imao hrabrosti da kažem Gloriji šta oseæam prema njoj.
Quello che sono non cambia quello che provo per te.
To, ko sam ja, nije promenilo moja oseæanja.
Ed e' per questo che non potra' mai sapere cio' che provo per lui.
Zato ne smije znati što osjeæam prema njemu.
Dopo tutto quello che e' successo... non posso dimenticare quello che provo per te.
Уз све што се догодило... Не могу да заборавим оно што осећам према теби.
Anch'io provo per il ruolo di portiere, niente di personale.
Da, i ja æu se ove godine oprobati kao Èuvar. Nije... ništa lièno.
E' anche quello che provo per te ultimamente.
Takoðe je i to što oseæam prema tebi.
Come ho detto... viene dall'amore che provo per questo stupendo quartiere.
Kao što rekoh, sve to proistièe iz moje velike ljubavi prema ovom divnom komšiluku.
So cosa provo per lei e i miei sentimenti non cambieranno.
Знам шта осећам према њој и то се неће променити.
l'affetto che io provo per Vostra Eccellenza e' senza limiti... e di esso questo libello senza principio... non e' che una superflua parte.
Бескрајна је љубав коју сам посветио вашем лордству, потиче са овог памфлета, без излишних удела.
Beh, lei ci va e ora non saprà mai quello che provo per lei.
Da, pa, ona ide, i nikad neæe saznati što oseæam.
Non so cosa provo per lui.
Još uvek ne znam što oseæam prema njemu.
Ha bisogno di qualcuno che provi per lei... la stessa cosa che provo per te.
Treba joj neko da oseæa prema njoj... Ono što ja oseæam prema tebi.
Il vuoto che provo per mio marito dev'essere nulla in confronto al vuoto che provi per tuo padre.
Bol koji oseæam zbog gubitka muža nije ništa spram tvog bola zbog gubitka oca.
Tu piu' di tutti sai cosa provo per Frederick Dean.
Ti najbolje od svih znaš šta oseæam prema Frederiku Dinu.
Non cambiera' quello che provo per te!
To neæe izmeniti moja oseæanja prema tebi.
Non c'e' niente di piu' reale di quello che provo per lei.
Moja oсeћaњa прeмa њoj су ствaрнa.
Sai, puoi arrabbiarti con me o no, ma mai cambiera' cio' che provo per te.
Ljutila se ti na mene ili ne, to nikad nece promijeniti moje osjecaje prema tebi.
Ognuno le dice "Di' al tuo padrone che l'ho fatto per l'amore che provo per lui".
Сваки јој каже: "Реци господару да ово чиним из љубави према њему."
Non posso cambiare quello che provo, per cui... te ne... vuoi andare, per piacere?
Ne mogu promijeniti osjeæaje. Hoæeš li otiæi, molim te?
Damon, non cambiera' quello che provo per te.
Dejmone, nece se promeniti moja osecanja prema tebi.
Come quando penso a cio' che provo per te.
Kao kad pomislim da se zaljubljujem u tebe.
No, non l'ho scordato, ma questo non cambia cio' che provo per te.
Nisam. Ali to ne menja ono što osećam prema tebi.
Niente di tutto questo cambia quello che provo per te.
Ništa od ovoga ne mijenja moje osjeæaje prema tebi.
Cio' che provavo per te... che provo per te, e' autentico.
Moji osjeæaji prema tebi bili su... Jesu stvarni.
Ma questo non cambia quello che provo per te.
To ne menja šta ja oseæam prema tebi.
So solo... cio' che provo per te.
Sve što znam... Je to što znam o tebi.
Essere in grado di guardare Damon negli occhi... considerando tutto cio' che so e... quello che non so, e... vedere cosa provo per lui.
Da mogu pogledati Damona u oci, znajuci sve što znam i sve što ne znam, i... Da vidim kako cu se osjecati.
Mi ha salvato la vita, e... sai quello che provo per lui.
Spasao mi je život i... znaš kako se oseæam u vezi njega.
Non è forse Efraim un figlio caro per me, un mio fanciullo prediletto? Infatti dopo averlo minacciato, me ne ricordo sempre più vivamente. Per questo le mie viscere si commuovono per lui, provo per lui profonda tenerezza. Oracolo del Signore
Nije li mi Jefrem mio sin? Nije li dete predrago? Od kad govorih protiv njega, jednako ga se opominjem; zato je srce moje ustreptalo njega radi, doista ću se smilovati na nj, govori Gospod.
7.8917257785797s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?